NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU


Join the forum, it's quick and easy

NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU
NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

Affiliates
free forum


y kien ve bai trin bay cua nhom 1,2,3

Go down

y kien ve bai trin bay cua nhom 1,2,3 Empty y kien ve bai trin bay cua nhom 1,2,3

Bài gửi by vu thi ha 02/11/09, 12:59 pm

Qua phần trình bày của 3 nhóm:1, 2, 3 về những chủ đề khác nhau trong việc so sánh ngôn ngữ Việt Nam với các ngôn ngữ khác trên thế giới , đặc biệt là tiếng Anh, chúng tôi hiểu rõ hơn những điều còn mơ hồ về các khía cạnh trong ngôn ngữ như: Trật tự của định ngữ, Dấu ấn văn hóa-dân tộc qua chất liệu động thực vật trong tục ngữ Việt Nam và So sánh phần phụ sau của trong cụm danh từ tiếng anh và tiếng Việt.

Một điều đáng ghi nhận là các nhóm đã trình bày rất chi tiết và cụ thể . họ đưa ra những ví dụ minh hoà hết sức gần gũi mà rất độc đáo để cho nguời nghe có thể thấy rõ sự khác nhau trong mỗi ngôn ngữ. Họ coàn làm sáng tỏ những điểm giống nhau để trên cơ sở đó, chúng ta có thể rút ra được những kết luận cần thiết cho việc học môn “ Ngôn ngữ học đối chiếu”.

Chúng tôi rất ấn tượng với đề tài “Dấu ấn văn hoá- dân tộc qua chất liệu biểu trưng động vật và thực vật trng tục ngữ Việt Nam”. Những hình ảnh động,thực vật rất gần gũi trong đờì sống Việt Nam được thể hiện khá đa dạng , và được làm nổi bật bởi sự so sánh với những hinh ảnh tương tự ở các nền văn hoá khác nhau, để từ đó ta có cách nhìn mới ở một vấn đề không mới.

Bên cạnh đó , ta có thể thấy tục ngữ phương tây và phương đông khác nhau, đặc biệt là tục ngữ Việt Nam rất hàm súc, và biểu đạt những hình ảnh quên thuộc rất phong phú.

Những nhóm còn lại đã đưa đến cho chúng tôi những cách hiểu khác nhau của khía cạnh hơi trừu tượng trong ngôn ngữ, nhưng chúng tôi đã học hỏi rất nhiều kiến thức bổ ích. Như chúng tôi có thể hiểu về phần phụ sau của danh từ tiếng anh và TViệt, có thành phần thì có trong tiếng anh nhưng lại không có trong tiếng việt và ngược lại. Tất cả những điều này bổ sung cho kiến thức về ngôn ngữ để giúp chúng tôi tránh những lỗi hay gặp trong khi trình bày bằng tiếng anh.ất liệu

vu thi ha

Tổng số bài gửi : 1
Join date : 02/11/2009

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết